Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Nemoflow fragte in Gesellschaft & KulturSprachen · vor 1 Jahrzehnt

Übersetzung Deutsch nach Englisch gesucht! (4 einzelne Wörter)?

Suche die englischen Bezeichnungen für folgende deutsche Wörter. Wäre nett wenn mir da jemand weiter helfen könnte!

- WASSERLEICHE

- SCHWINGUNGSVERSTÄRKER

- SINGEBEWEGUNG

und

- FERNSEHPAUSE oder so ähnlich

(damit meine ich die meist musikalischen Unterbrechungen die in den 80ern in den Dritten Programmen zu sehen waren - wie z.B. der "NDR-Pausenballon")

Update:

Ps.: Bitte keine LEO Dict oder Google Antworten hier. So schlau war ich schon!

7 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Also:

    Wasserleiche (laut meinem Englischduden):

    corpse found in water;

    oder laut Abacho.de: Drowned corpse

    Schwingungsverstärker (laut Abacho.de):

    Oscillation amplifier;

    Singebewegung (laut Abacho.de):

    Song movement;

    Fernsehepause (laut Abacho.de):

    Distant marriage break;

    hoffe ich konnte dir weiter helfen

  • vor 1 Jahrzehnt

    Hab bei Google Übersetzung geschaut. Einfach auf Google>>> mehr>>> und noch mehr>>> übersetzen. Dort wo man sich aussuchen kann ob man nach Bildern oder News suchen möchte. Man sollte nur drauf achten, dass die Rechtschreibung korrekt ist.

    Diese Übersetzungen konnte ich dort rausfinden:

    - WASSERLEICHE

    water corpse

    -SCHWINGUNGSVERSTÄRKER

    oscillation amplifier

    -FERNSEHPAUSE

    breaks

    oder wenn du die Werbung meintest, klingt commercial break besser.

  • vor 1 Jahrzehnt

    Die normale englische Worter sind:

    floater

    amp

    motions

    commercial break

  • dragon
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    Wasserleiche - corpse found in water

    Schwingungsverstaerker - oscillation amplifier

    Singebewegung - sing motion

    Fernsehpause - television break

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    http://www.5goldig.de/translate.html

    Kostenlose Online Übersetzung

    versuchs mal damit

  • vor 1 Jahrzehnt

    www.leo.de

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Gib in das Google-Fenster den gesuchten Begriff so ein:

    Wasserleiche deutsch - englisch

    ... usw.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.